My apologies for the lack of Japan-related posts; it's difficult for me to achieve a writer's flow when I'm only using one hand. Patience.
My article about Ioujima was published in this month's Kinko Bay Tidings, the international newsletter for Kagoshima city.
If you're look for English interpreters in Kagoshima my recommendation would be IS Interpretation Services at http://www.ists.jp/. They also offer online translation.
Japan’s zombie goods that refuse to die
21 hours ago